Bilingual Education and World Languages

  • In meeting the needs of English Language Learners (ELLs) during the 2020-2021 school year, the guidance provided by the New York State Education Department (NYSED) on “Recovering, Rebuilding, and Renewing: The Spirit of New York’s Schools” includes the following requirements: 

    • Qualifying schools that reopen using in-person or hybrid instruction will be required to complete the ELL identification process within 30 school days of the start of the school year for all students who enrolled during COVID-19 school closures in 2019-20, as well as all students who enroll during summer of 2020 and during the first 20 school days of the 2020-21 school year. After this 20-day flexibility period, identification of ELLs must resume for all students within 10 school days of initial enrollment as required by Commissioner’s Regulations Part 154.  
    • Provision of required instructional Units of Study must be provided to all ELLs based on their most recently measured English language proficiency level during in-person or hybrid instruction.  
    • Maintain regular communication with the parents/guardians and other family members of ELLs to ensure that they are engaged in their children’s education during the reopening process. Provide all communications for parents/guardians of ELLs in their preferred language and mode of communication. 

    Midlakes has hired an additional English as a New Language (ENL) teacher for the 2020-2021 school year, bringing our staff to 4 full-time ENL teachers to serve students across grades K-12.  This increases our capacity to meet the timeline requirements for identification of ELLs described above.  To begin the school year, student schedules have been built to include the required instructional Units of Study based on their most recently measured proficiency level. Schedules will be adjusted as needed once additional assessment has occurred to update student levels. In addition, the following recommended best practices will be in place for the 2020-2021 school year: 

    • Due to the cancellation of the 2020 NYSESLAT, informal progress monitoring tools and the Multilingual Literacy Screener (MLS) provided by NYSED will be utilized to measure ELLs’ current levels of proficiency. 
    • Former ELLs at commanding proficiency (within 2 years of exiting ELL status) will continue to receive former ELL services. 
    • Professional Development will be provided for all instructional staff to strengthen teaching regarding challenges that arose as a result of the school closures. We are the lead district for a new Title III Consortium of schools in our region that will receive additional support in partnership with the Mid-West Regional Bilingual Resource Network (RBERN). 
    • The District will create resources and develop communication with families in both the home language and English.   These strategies will include the use of translation and interpreter services, translation apps on student 1:1 iPads, emails, website posts, and paper copy materials (both in English and the home language), etc.
    • The District will provide additional in-person ENL services to all ELLs in grades K-12, to the extent practicable (for example, 4 days per week in-person when in a Hybrid model of 2 days per week for other students). 

    ENL Translation/Interpreter Guidelines
    An informed, empowered community of parents, guardians and other persons in parental relation is critical to ensuring that English Language Learners (ELLs) are well served. In order to best support ELLs and their families, it is important that we provide translations and interpreter services in a variety of situations.

    Interpreters are generally used in the following situations: registration of new students, parent/teacher conferences, CSE meetings, Open Houses, and other school events where families are invited to participate.

    Translations for finals, state assessments, and Regents exams (both the questions themselves ahead of time and student responses if they compose their answers in their native language) as well as other formal paperwork for families can be requested to be translated by one of our regional service providers. Documents should be provided to students and families in both English AND the translated, native language.

    Procedure for Interpreter/translation requests: Use the chart below to identify who is responsible for providing or requesting services and the resource(s) available for support.

    • Type of Service Needed: Translation of Report Card Comments and Classroom specific documents (e.g. class newsletter, announcements, handouts, homework, notes) 
    • Responsibility: Classroom teacher 
    • Resource(s): Microsoft Word Translator, Seesaw 

    • Type of Service Needed: Translation of “High Stakes” documents (e.g. tests/assessments, major project handouts) 
    • Responsibility: ENL teacher
    • Resource(s): Microsoft Word Translator
       
    • Type of Service Needed: Translation of School-wide documents (e.g. Open House invitations, Arrival/Dismissal procedures, Spirit Wk. Info) 
    • Responsibility: Building Secretaries 
    • Resource(s): Microsoft Word Translator 

    • Type of Service Needed: Translation of role-specific documents that are not generic to all students in a grade level in nature (ENL teacher) or school-wide (Building Secretaries)  
    • Responsibility: Staff member (e.g., Nurse, PSO Staff, PT/OT/Speech, etc.) 
    • Resource(s): Microsoft Word Translator
       
    • Type of Service Needed: Interpreter for classroom interactions with students or interactions with families that were not anticipated 
    • Responsibility: All Staff 
    • Resource(s): Microsoft Translator app or www.wordreference.com

    • Type of Service Needed: Translation of documents pertaining to safety, sensitive information, or state/local final exams (including interpretation of robo-calls) 
    • Responsibility: Building Secretaries & Principals 
    • Resource(s): Blackboard Messenger and/or Multiple languages - Annette Christensen, Monroe 1 BOCES, Rochester, NY, annette_christensen@boces.monroe.edu (585) 383-2257, Spanish only – Luisa Baars, MAS Translations, Rochester, NY, luisabaars@gmail.com (585)266-8112 or (585)266-3990.

    • Type of Service Needed: Interpreter for regularly scheduled parent-teacher conferences and school-wide events (e.g., Open House, Family Literacy Night) 
    • Responsibility: ENL teacher
    • Resource(s): Blackboard Messenger and/or Multiple languages - Annette Christensen, Monroe 1 BOCES, Rochester, NY, annette_christensen@boces.monroe.edu (585) 383-2257, Spanish only – Luisa Baars, MAS Translations, Rochester, NY, luisabaars@gmail.com (585)266-8112 or (585)266-3990.

    • Type of Service Needed: Interpreter for parent-teacher conferences or conversations that are not regularly scheduled events (to discuss curriculum, needs, concerns) 
    • Responsibility: Building Secretaries 
    • Resource(s): Blackboard Messenger and/or Multiple languages - Annette Christensen, Monroe 1 BOCES, Rochester, NY, annette_christensen@boces.monroe.edu (585) 383-2257, Spanish only – Luisa Baars, MAS Translations, Rochester, NY, luisabaars@gmail.com (585)266-8112 or (585)266-3990.

    • Type of Service Needed: Interpreter for registration of new students 
    • Responsibility: Registrar(s): Laurie Schmitt 
    • Resource(s): Blackboard Messenger and/or Multiple languages - Annette Christensen, Monroe 1 BOCES, Rochester, NY, annette_christensen@boces.monroe.edu (585) 383-2257, Spanish only – Luisa Baars, MAS Translations, Rochester, NY, luisabaars@gmail.com (585)266-8112 or (585)266-3990.

    • Type of Service Needed: Interpreter for CSE/CPSE meetings 
    • Responsibility: CSE/CPSE, Secretaries
    • Resource(s): Blackboard Messenger and/or Multiple languages - Annette Christensen, Monroe 1 BOCES, Rochester, NY, annette_christensen@boces.monroe.edu (585) 383-2257, Spanish only – Luisa Baars, MAS Translations, Rochester, NY, luisabaars@gmail.com (585)266-8112 or (585)266-3990.

    Note: All service requests requiring financial approval should be sent to Michelle Robinette, Director of Curriculum & Instruction, and Tracy Marshall, Business Official.